Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 11:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
εἰ δέ τις δοκεῖ φιλόνεικος εἶναι, ἡμεῖς τοιαύτην συνήθειαν οὐκ ἔχομεν, οὐδὲ αἱ ἐκκλησίαι τοῦ θεοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
ei de tis dokei philoneikos einai, emeis toiauten sunetheian ouk ekhomen, oude ai ekklesiai tou theou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si quis autem videtur contentiosus esse nos talem consuetudinem non habemus neque ecclesiae Dei

King James Variants
American King James Version   
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
King James 2000 (out of print)   
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.

Other translations
American Standard Version   
But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
Aramaic Bible in Plain English   
But if a man disputes against these things, we have no such custom, neither does the church of God.
Darby Bible Translation   
But if any one think to be contentious, we have no such custom, nor the assemblies of God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, nor the church of God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
English Standard Version Journaling Bible   
If anyone is inclined to be contentious, we have no such practice, nor do the churches of God.
God's Word   
If anyone wants to argue about this [they can't, because] we don't have any custom like this-nor do any of the churches of God.
Holman Christian Standard Bible   
But if anyone wants to argue about this, we have no other custom, nor do the churches of God.
International Standard Version   
But if anyone wants to argue about this, we do not have any custom like this, nor do any of God's churches.
NET Bible   
If anyone intends to quarrel about this, we have no other practice, nor do the churches of God.
New American Standard Bible   
But if one is inclined to be contentious, we have no other practice, nor have the churches of God.
New International Version   
If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice--nor do the churches of God.
New Living Translation   
But if anyone wants to argue about this, I simply say that we have no other custom than this, and neither do God's other churches.
Webster's Bible Translation   
But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
Weymouth New Testament   
But if any one is inclined to be contentious on the point, we have no such custom, nor have the Churches of God.
The World English Bible   
But if any man seems to be contentious, we have no such custom, neither do God's assemblies.